2008年02月09日

ティム・シルビア、あと1試合でM-1グローバル移籍か。原因はブロック・レスナー?

UFC 68: The Uprising
Ufc 68: The Uprising

Tim Sylvia Leaving UFC?(Five Ounces of Pain)
(変訳)ティム・シルビアUFC離脱か?

 こちら経由によると、ティム・シルビアが自身の公式サイトで以下の公式声明を発表。以下、変訳

i have one fight left on my contract i want to stay with the ufc but i am going to go were the money is right now Brock is making more m0ney then me that has to change i have a better name then him and i am a better fighter then him, in case u didn’t know my manager runs m1 so i have a pretty good in so we will see what happens in the next few months.

(変訳)
 俺はUFCとの契約があと1試合残っている。できればその後もUFCで戦い続けたかったが、移籍を考えている。その理由はマネーだ。ブロック(・レスナー)は俺よりも大金を稼いでいる。この状況は変わらないとおかしい。UFCでは俺は彼よりもネームバリューがあるし、ファイターとしても俺の方が上だ。俺のマネージャーがM-1を運営していることを知ってる人もいると思うが、それも好都合だ。数ヶ月後に何かが起こるかもしれないな。

 えー、ティム・シルビアのマネージャーがM-1グローバルCEOのモンテ・コックスであることはご存知の方も多いでしょう。モンテ・コックスはミレティッチ・マーシャルアーツ・センター出身の選手(ティム・シルビア、マット・ヒューズ、リッチ・フランクリン)の他、60人ほどの選手のマネージメントをしていることから、傘下選手がゴッソリM-1グローバルに移籍するのではと噂されたほど。実際には違ったどころか選手獲得に苦戦していると言われてますが・・・。

 まぁ、シルビアが本当にM-1に行くかどうかは分かりませんが、ランディ・クートゥアと揉めてる上にティト・オーティズが「あと1試合で離脱」を示唆している現状で、さらにシルビアともトラブルとなると実に印象が悪い(追記:アンドレイ・アルロフスキーもそうでした)。4人ともUFC人気がブレイクする前からオクタゴンで戦ってきた功労者だけになおさら。

 ちなみにネバダ州アスレチックコミッションに提出されたUFC81のファイトマネーは、ブロック・レスナーは基本給が25万ドルでミアに勝っていれば計45万ドル、ティム・シルビアは基本給が10万ドルでノゲイラに勝っていれば計20万ドルでした。

 こうなったら次はブロック・レスナーvs.ティム・シルビアでいいのでは? シルビアも「俺の方が上だ」って言ってるわけだし。

▼人気blogランキング
posted by ジーニアス at 18:49 | Comment(5) | TrackBack(0) | UFC
この記事へのコメント
その3人以外にアルロフさんももめてますね。
というか離脱決定的?
UFCファイターも生観戦したいものとしては、
UFCがなかなか日本に来てくれない以上、
みんな揉めてみんなM-1経由で日本に来てくれないかなぁ、
なんて妄想しちゃいますけどそう簡単にはいかないか。
Posted by ワニガワ at 2008年02月09日 19:18
>ワニガワさん
うっかりしてました。追記します。
結局金の出し方の問題だと思うので引き止めるかどうかでしょうね。
Posted by ジーニアス at 2008年02月09日 19:26
>ブロック(・レスナー)は
>俺よりも大金を稼いでいる。
ああ、やっぱり。
俺の妄想は正しかったんだ。
ダナ社長は榊原社長よりイケイケドンドンだから足元が見えなくなっていたんだろうなぁ。
まあ、これ以上の離脱は防ぎたいだろうから引き止めると思うけど。

>選手獲得に苦戦している
あのWVRが運営面の問題はさておき2月になっていい選手を獲得しているのですから何が起こるかはわかりませんよ。

もう、知っておられるかもしれませんが。
Blog「GAME AND MMA」さんによるとUFCがついに榊原社長を訴えたそうですね。Blogに告訴状が公開されていました。
Posted by 特命 at 2008年02月09日 20:17
「移籍するつもりだ。」ではなく、「金を出してくれるところにいくつもりだ。」ではないですか?
契約交渉を有利に進めるためのブラフ的な意味合いが大きいと思いますけどね。
Posted by kane at 2008年02月09日 22:46
>特命さん
みんながレスナーやミルコをベースにギャラアップを要求してきたら大変なことになりそうです。誰の離脱を許して誰を引き止めるか取捨選択が求められそうです。

>kaneさん
原文をご覧いただいてお分かりのように、「I」が小文字になってる上に途中で「.」が一つもなく「,」が一つ入っているだけ。実に訳しにくく、どこで切るべきか、どう分かりやすく訳すべきか悩んだ上での変訳であることをご理解下さい(苦笑)。
Posted by ジーニアス at 2008年02月10日 01:15
コメントを書く(承認制:反映に時間がかかかります)
お名前(未入力の場合、反映されない場合あり。スペースも不可):

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント(必須):

この記事へのTrackBack URL(承認制)
http://blog.seesaa.jp/tb/83193548
banner_02.gif ←この記事が面白かった、役に立ったという場合はクリックを・・・
記事検索